Джамала створила український кавер на відомий російськомовний хіт Вєрки Сердючки “Новогодняя”. Спонтанна версія вийшла цікавою та, на думку прихильників, кращою за оригінал.
Таким чином Джамала подарувала пісні, яка вийшла у далекому 2003 році, нове звучання. Про це повідомляє 24 Канал з посиланням на інстаграм-сторінку Джамали, передає Місто.
Співачка зізналась, що не планувала записувати кавер на хіт Сердючки, це вийшло спонтанно.
Переклад Джамали звучить так:
Ви втомились від турбот – Новий рік.
Може, трохи не щастить – Новий рік.
Чому душа співає в такт, а тіло проситься в політ?
Новий рік, Новий рік, Новий рік.
Нехай розтопить в серці лід – Новий рік.
Усі печалі забере – Новий рік.
Ми не будемо сумувати, скоро будемо святкувати
Новий рік, Новий рік, Новий рік.
Андрій Данилко, який виступає в образі Вєрки Сердючки, неодноразово обіцяв перекласти російські тексти своїх творів. Проте артист так і не зробив цього, через що його часто критикують.
Читайте також:
Слідкуйте за новинами у Телеграм
Ще більше фото в Instagram
Підписуйтесь на нас у Facebook



